[ad_1]
在立法者未能因有争议的法案罢免政府后,全国各地的暴力骚乱仍在继续
法国政府在议会两次不信任投票中幸存下来,原因是总统埃马纽埃尔马克龙决定在未经立法者批准的情况下推动一项有争议的养老金改革法案。 周一的动议失败后,隔夜又发生了新的暴力骚乱。
由一小群反对派立法者提出的第一项不信任动议在国民议会中获得了大力支持,而国民议会则由马克龙的中间派联盟主导。 该动议仅比通过所需的 287 票少了 9 票。 由右翼全国团结党提出的第二项动议仅得到 94 名立法者的支持。
尽管未能通过议案,但一些反对派立法者仍敦促政府辞职。 “政府在法国人眼中已经死了,”左翼议员玛蒂尔德帕诺在投票后表示。 “它不再具有任何合法性。”
阅读更多:
法国国会议员在关键投票前受到断头台威胁
在不信任投票之后,法国最高警察工会 SGP Police FO 警告说,警察可能无法遏制持续的骚乱。 “我们在警察方面开始失去动力,” 工会说,哀叹所谓的 “打拳动作” 抗议者,例如突然封锁道路并造成其他干扰。
1.Le syndicat Unité SGP Police FO s’inquiète des “actions coups de poing” qui se multiplient dans le pays après le 49.3″Les manifants sont ultra-mobiles, se déplacent rapidement。 在法庭上 un peu partout。 等开始à pic.twitter.com/0ELxvRuM72
— 🍓Sined Warrior🐭🍓 (@SinedWarrior) 2023 年 3 月 20 日
抗议活动显然不负众望,一夜之间出现了各种混乱的画面。 来自法国首都巴黎的多段视频显示,街道上竖起了路障,各种物体被点燃。
警方被拍到反复冲向人群,殴打个别抗议者,显然没有试图拘留他们。
预计未来几天法国各地的骚乱将持续,工会呼吁 “最大动员” 和一个 “全面罢工” 预计最快周二开始。
Plusieurs dizaines d’interpellations violentes juste derrière la Bourse à Paris, lors d’une manifestation sauvage contre la #ReformeDesRetraites. Et la police (BRAV) a toujours autant de mal avec la liberté de la presse… j’ai fini par prendre un gros coup de bouclier dans le dos pic.twitter.com/6AkKiBIL8i
— 托马斯·迪特里希 (@thomasdietrich0) 2023 年 3 月 20 日
马克龙上周选择推动通过长期辩论的法案,将法国的退休年龄从 62 岁提高到 64 岁,而无需议会批准。 此举只会进一步加剧法国各地持续不断的冲突,由于工会表示反对拟议的措施,暴力抗议活动持续了数周。
然而,该法案在签署成为法律之前仍在等待宪法委员会的审查。 虽然该机构有权驳回法案中的某些条款,但如果它认为这些条款违宪,理事会实际上很少这样做。
[ad_2]
Source link